Monthly Archives: octombrie 2015

Tinerețe, zi, bătrânețe și noapte

Tinerețe zgomotoasă, plină de plăceri,
iubitoare. – Tinerețe plină de grație,
putere și vrajă,
știi tu că bătrânețea poate veni după tine
cu tot atâta grație, putere și vrajă?
Tu, zi, care răsuni din plin, strălucitoare,
zi a enormului soare,
plină de lucrări, de ambiții și râs:
Noaptea calcă în urma ta
cu milioane de sori, cu somn,
și întuneric ce întărește și înviorează.

Poem de Walt Whitman

Traducerea Lucian Blaga


Strawberry soup


Așteptându-i pe barbari

– Ce așteptăm, întruniți în Forum?
        Azi trebuie să sosească barbarii.
– De ce, în Senat, e această apatie?
De ce stau senatorii și nu legiferează?
     Pentru că azi vor sosi barbarii.
Ce legi să mai facă senatorii?
Când vor sosi, barbarii vor face legi.
– De ce împăratul nostru s-a trezit așa devreme
și stă în fața celei mai mari porți a orașului,
pe tron, cu mărire, purtând coroana?
      Pentru că azi vor sosi barbarii.
Și împăratul așteaptă să întâmpine
pe căpetenia lor. Chiar a și pregătit
un pergament, să i-l dea. A scris acolo
multe nume și titluri.
– De ce consuli noștri amândoi, și pretorii,
au ieșit azi în togile brodate?
De ce și-au pus brățări cu atâtea ametiste
și inele cu smaralde bogat scânteietoare?
De ce să poarte azi prețioase toiege
cu argint și cu aur măiestrit încrustate?
      Pentru că azi vor sosi barbarii,
și asemenea lucruri îi orbesc pe barbari.
– De ce retorii noștri demni nu se apropie iar
să-și arate elocința, să-și spună ale lor?
     Pentru că azi vor sosi barbarii,
și pe aceștia îi plictisesc prerorările și predicile.
– De ce, deodată, atâta îngrijorare
și răvășire? (Cât de grave au devenit fețele!)
De ce se golesc în grabă străzile, piețele,
și foarte îndurerați se duc toți spre casă?
           Pentru că noaptea s-a lăsat și barbarii n-au venit.
Și câțiva soli s-au întors de la hotare
și-au spus că nu mai există barbari.
Și acum ce ne facem fără barbari?
Oamenii aceștia erau totuși o soluție.

Poem de Konstantinos Kavafis

Traducerea Aurel Rău