Un interesant proiect intercultural

Ieri seară, am asistat la o lectură publică a șase scriitori ce a avut loc la Muzeul Țăranului Român. După cum vă spuneam și acum două zile, e vorba de un  proiect intercultural care implică scriitori și traducători din zona de sud-est a Europei în scopul constituirii de legături și schimburi culturale. Dar și pentru o mai bună cunoaștere a literaturii din această zonă a Europei. Au citit din operele personale Anahit Hayrapetyan (Armenia), Barış Müstecaplıoğlu (Turcia), Ognjen Spahić (Muntenegru), Adela Greceanu, Claudiu Komartin şi Daniela Crăsnaru. Bineînțeles că am avut parte și de traducere, în cazul textelor citite de cei trei scriitori veniți de pe alte meleaguri.

3+3

Cel care a jucat foarte bine rolul de gazdă, a fost scriitorul Răzvan Țupa, inițiatorul  proiectului Poeticile Cotidianului. De pe blogul său am aflat multe amănunte legate de acest eveniment, ce face parte dintr-o serie de evenimente care implică 20 de scriitori ce călătoresc în Europa în trei grupuri, pe rute diferite, având ca destinație finală Istanbul Tanpinar Literature Festival (în perioada 31 octombrie – 3 noiembrie).

050

Anahit Hayrapetyan (Armenia) ne-a citit trei dintre poemele sale și ne-a vorbit despre cum sunt percepuți tinerii scriitori în țara sa.

Daniela Crăsnaru

Daniela Crăsnaru ne-a citit câteva dintre poemele sale mai vechi și mai noi. A vorbit despre percepția sa despre poezie și despre diferențele  de abordare  ale acesteia între generația din care face parte și tânăra generație.

Claudiu Komartin

Claudiu Komartin a citit trei poeme din ultimul său volum „Un anotimp în Berceni” și a citit traducerea textelor de proză prezentate de Barış Müstecaplıoğlu și Ognjen Spahić.

Ognjen Spahić

Ognjen Spahić (Muntenegru) a citit un fragment din romanul său a cărui acțiune are loc în România și ne-a vorbit despre cum a scris această carte fără a veni să se documenteze aici, ci doar folosindu-se de abilitățile sale de jurnalist și de talentul literar.

Adela Greceanu

Adela Greceanu a citit un fragment ce mi s-a părut foarte interesant din romanul „Mireasa cu șosete roșii”, a mai citit și traducerea textelor poetei din Armenia.

Barış Müstecaplıoğlu

Barış Müstecaplıoğlu (Turcia) a citit un fragment din  unul dintre romanele sale și ne-a vorbit despre  câteva  dintre problemele sociale cu care se confruntă societatea turcă.

A fost o seară interesantă, într-un decor primitor, cred că astfel de experiențe sunt necesare și au rolul de a ne deschide noi orizonturi culturale.

Text și foto: quasiote


2 responses to “Un interesant proiect intercultural

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: